ЗНАКОМСТВО С ПЕСНЕЙ
"Соңлама, кил инде" – это лирическая песня, ставшая классикой как татарской, так и башкирской эстрады. Это отражает биографии её создателей, ведь оба автора родом из Башкортостана.
Песня сразу полюбилась слушателям благодаря искреннему тексту и мягкой, напевной мелодии. Она узнаётся с первых аккордов и, пройдя испытание временем, продолжает жить в репертуарах артистов, звучать на концертах и в сердцах слушателей уже более полувека.
Давайте послушаем песню в исполнении исполнительницы из Татарстана, Зухры Насиповой:
О ЧЕМ ПЕСНЯ
Вся песня пронизана трепетным чувством влюбленности. Весна и пробуждающаяся природа – всё это сливается с волнением лирического героя, ожидающего встречи с любимым. "Не опаздывай, приди скорее, принеси с собой любовь, тепло и радость долгожданной встречи…"
Ак чәчәк ата балан, Күмелгәч гөлгә алан. Яшь йөрәк еш тибә, Искән җилләр миңа: "Сөйгәнең килә", – дисә, |
Кил, кил, кил, Кил, иркәм, мин көтәм, Соңлама, кил инде, Елмаеп көл инде, Сагындым, бәгърем, сине. |
Алып кил син, дускаем, Сандугач тавышкаен, Мәхәббәтнең сафын, Энҗеләргә хасын, Алып кил, аккошкаем. |
Кил, кил, кил, Кил, иркәм, мин көтәм, Соңлама, кил инде, Елмаеп көл инде, Сагындым, бәгърем, сине. |
Также есть и второй вариант текста:
Алып кил миңа язның, Чәчәкле алсу таңын, Мәхәббәтнең сафын, Энҗеләргә хасын, Алып кил миңа тагын. |
Кил, кил, кил, Кил, иркәм, мин көтәм, Соңлама, кил инде, Елмаеп көл инде, Сагындым, бәгърем, сине. |
Ак чәчәк аткач – балан, Гөл чәчәк аткач – алан. Яшь йөрәк ешь тибә, Искән җилләр миңа: "Сөйгәнең килә", дисә. |
Кил, кил, кил, Кил, иркәм, мин көтәм, Соңлама, кил инде, Елмаеп көл инде, Сагындым, бәгърем, сине. |
Текст песни на башкирском языке – в конце статьи.
ЛЕКСИКА
- балан – калина,
- күмелгәч гөлгә алан – когда поляна покрылось цветами,
- алан – поляна,
- тибә – бьет, пульсирует,
- искән җилләр (исү) – веявшие, дующие ветры (дуть, подуть, веять, повеять),
- иркәм – милый, милая; любимый мой, любимая моя,
- инде – усилительная частица уже, же,
- соңлама (соңлау) – не опаздывай (опаздывать)
- бәгърем – милый мой, мой светик, сердечко моё, душенька,
- сафын (саф) – чистоту (чистота),
- энҗеләргә (энҗе) хасын – достойное жемчугов (жемчуг).
ИСТОРИЯ ПЕСНИ
По данным, опубликованным в интернете, можно предполагать, что песня впервые записана в 1964 году: на фирме "Мелодия" вышла гибкая пластинка (миньон) с этой песней в исполнении Альфии Авзаловой (в сопровождении эстрадного оркестра под управлением Вадима Венедиктова). В том же году в Уфе был сделан вариант песни на башкирском языке — её записала певица Магафура Салигаскарова под аккомпанемент аккордеона самого Бахти Гайсина. Таким образом, песня с самого начала распространилась как среди татарской, так и среди башкирской аудитории.
АВТОРЫ ПЕСНИ
Рагида Саитгалеевна Янбулатова (Рагидә Янбулатова; 1915–1997) — актриса театра, поэтесса, драматург и переводчица. Народная артистка Башкирской АССР и заслуженная артистка РСФСР.
Её творческая жизнь была связана с Башкирским академическим театром драмы в Уфе, где она более 40 лет служила актрисой (с 1935 года) и создала ряд ярких сценических образов. Помимо театра, она проявила себя как литератор, выпустила несколько сборников стихов и пьес на башкирском языке. Музыку на её слова писали такие известные композиторы, как Хусаин Ахметов, Тагир Каримов, Рауф Муртазин и другие. Особенно прославилась песня "Өфө – матур башкала" ("Уфа – прекрасная столица") на стихи Янбулатовой и музыку Х. Ахметова – она стала неофициальным гимном города Уфы и долгие годы звучала позывными башкирского радио.
Гайсин Бахти (Бахтиганий) Миниярович (Бәхти Гайсин; 1930–1991) —композитор, музыкант, народный артист Башкирской АССР, заслуженный артист РСФСР. Считается одним из основоположников эстрадной музыки Башкортостана: он организовывал первые профессиональные эстрадные ансамбли, аккомпанировал известным певцам, гастролировал не только по СССР, но и за рубежом.
Как композитор сочинил множество популярных песен на стихи башкирских и татарских поэтов. Среди самых известных – "Һуңгы мәхәббәт" ("Поздняя любовь"), "Кара мыек" ("Черные усы") на стихи Г. Зайнашевой, "Ике аккош" ("Два лебедя") на стихи А. Баянова, "Һөйләгәндәр һөйәһеңдер" ("Пусть говорят"), "Нигә, иркәм?" ("Почему, милая?") на стихи А. Атнабаева и др. Ему также принадлежат инструментальные пьесы (фантазии, марши, вальсы) и обработка народных напевов.
ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ
- Рагида Янбулатова написала эти стихи, вероятно, вдохновившись народной поэзией – недаром позднее некоторые исполнители ошибочно принимали текст за народный. Например, на ранней пластинке 1964 года слова песни были обозначены как "народные", хотя на самом деле их автор – Янбулатова.
- Впоследствии стихи песни вошли в один из поэтических сборников Янбулатовой под символичным названием "Когда цветет калина" — это отсылка к первым строкам песни.
ИСПОЛНИТЕЛИ ПЕСНИ
В 1991 году песня выходит в альбоме "Родник / Kizләү" татаро-финского ансамбля "Башкарма" (Başkarma (The Sound of Tsingiskhan)) под названием "Soñlama, kil inde". Эту версию песни нужно послушать каждому!
Исполнение народной артистки Татарской АССР Альфии Авзаловой 1965 года:
Дуэт Эльмиры Гильфановой и Рафиля Джалалиева:
Проникновенное исполнение Адили Зиннатуллиной:
Заслуженная артистка Татарстана Эльза Исламова поет под аккомпанемент московского джаз-оркестра:
Народная артистка Башкортостана Зөлфирә Фәрхетдинова исполняет "Һуңлама, кил инде" на башкирском языке:
Народная артистка Башкортостана Гульшат Гайсина:
А здесь можно послушать версию с заслуженной артисткой Башкортостана Ишемьяровой Лилией в дуэте с Уралом Муртазиным.
Тут – исполнение лирико-колоратурного сопрано, народной артистки Башкирской АССР Галимуллиной Раисы на башкирском языке под аккомпанемент фортепиано. Это исполнение отличается изменением темпа в припеве, само произведение слушается как академический романс.
АККОРДЫ
НАЛИЧИЕ В СТРИМИНГОВЫХ СЕРВИСАХ
Песня есть на стриминговых сервисах. Набирайте в поиске по названию "Кил иркәм кил инде" , "Соңлама, кил инде", "Кил, иркәм", "Soñlama, kil inde", "Һуңлама, кил инде". Приятного прослушивания!
Текст песни на башкирском языке:
Аҡ сәскә ата балан,
күмелгәс гөлгә ялан.
Аҡ сәскә ата балан,
күмелгәм гөлгә аҡлан.
Йәш йөрәк йыш тибә, иҫкән елдәр миңә
"Һөйгәнең килә", тиһә.
Йәш йөрәк йыш тибә, иҫкән елдәр миңә
"Һөйгәнең килә", тиһә.
Кил, кил, кил. Кил, иркәм, мин көтәм.
Кил, кил, кил. Кил, иркәм, мин көтәм.
Һуңлама, кил инде, йылмайып көл инде,
һағындым, бәғрем, һине.
Һуңлама, кил инде, йылмайып көл инде,
һағындым, бәғрем, һине.
Алып кил һин, дуҫҡайым
һандуғас тауышҡайын
Алып кил һин, дуҫҡайым
һандуғас тауышҡайын
Мәхәббәттең сафын - ынйыларға хасын -
алып кил, аҡҡошҡайым.
Мәхәббәттең сафын - ынйыларға хасын -
алып кил, аҡҡошҡайым.
Кил, кил, кил. Кил, иркәм, мин көтәм.
Кил, кил, кил. Кил, иркәм, мин көтәм.
Һуңлама, кил инде, йылмайып көл инде,
һағындым, бәғрем, һине.
Һуңлама, кил инде, йылмайып көл инде,
һағындым, бәғрем, һине.
***
Предложить песни для разборов вы можете, написав нам по адресу: eydetat@gmail.com
Заходите на наш сайт, каждый день вы найдёте там что-то новое и интересное! Также подписывайтесь на наши соцсети: мы есть в Telegram-е, Instagram-е, Youtube иТиктоке.
Проект "Әйдә! Online. Изучаем татарский" предлагает качественные и современные курсы и материалы для изучения татарского языка. Онлайн-курсы разговорного татарского, адаптированные литературные тексты, новости с подстрочным переводом, видео- и аудио-материалы, тесты и многое другое!
Скоро – больше! Оставайтесь с нашим проектом, сау булыгыз!